原帖由 inlovexxf 於 2008-4-10 02:06 AM 發表 我想給官方翻譯的怪的名字一個GJ.........
原帖由 inlovexxf 於 2008-4-10 02:07 AM 發表 雙劍=一隻手拿一把劍,共二把 雙手劍=兩隻手拿一把劍 應該沒有理解錯吧?
原帖由 無法者 於 2008-4-10 02:14 AM 發表 其實呢...勇士(我們還是接受吧...)的二轉應該被稱為武士比較適合 因為是用太刀(雙手劍), 不,就一轉而言,技能就是一個地地道道的武士呀 絕望了!!對官方的翻譯絕望了!!
原帖由 inlovexxf 於 2008-4-10 02:16 AM 發表 公測的話,首選職業是術士,因為室友要薩滿了 術士的黑色未亡人,混沌未亡人之類的技能都不錯用...關鍵是轉職2階的召喚,可以讓我打的安逸一點... PS:能用女王皮鞭的某職業也很歡樂...
原帖由 無法者 於 2008-4-10 02:24 AM 發表 嗯...我只能接受兩方面的稱謂吧... 只於技能方面= =沒有中文正式譯名超頭痛呀(抱頭)
原帖由 waiyee422 於 2008-4-10 08:54 AM 發表 我就係想玩近攻形呢 未諗到玩勇士定劍士好..
原帖由 ken11155 於 2008-4-10 10:47 AM 發表 :smilie_:10: 如果有僧人既話我會考慮比gd你.. 幫手搵下啦喂