原帖由 #)無名(+ 於 2009-4-10 12:08 PM 發表 
如果台版會改
港版應該都會改
唔應該將我地既希望放係"如果","應該"呢種假設上面.
橘子唔改到時我地點= =?你都識講"如果","應該"而唔係"確定"
真正做D野出黎比較實際!同版主講下先!
台灣橘子踢一踢就做野,踢得唔痛就冇反應.
名義上兩間係同一家公司唔同區.你點知到佢地係咪各有各做?!..
台灣人自己有勞力團結所以得到佢地想要既野.
唔代表我地一定有(我地呢邊有聯署之類咩?)
都係果句.壓力!俾壓力佢!
求人,不如求己!
[
本帖最後由 mightychily 於 2009-4-10 12:20 PM 編輯 ]