翻譯:費比仔(From
YUI@HK)
GW!
Golden Week!
(是指日本的黄金週[1])
皆さん、ゴールデンウィーク楽しんでいますか??
各位、有享受Golden Week嗎??
帰省ラッシュとUターンラッシュすごいみたいですね!
お疲れ様です。
回鄉高峰期及U Turn Rush(2)已過!
應該感到很疲累。
私といえば、少し里帰りしてきましたよ!
丁度、博多の祭り「どんたく」が
始まる前に帰ってきてしまいました。
說一說我自己、曾返回自己的家鄉去了喲!
剛好、在博多的祭祀「どんたく(3)」開始之前離開。
見たかったなぁ~
很想看啊~
やっぱり里帰りはいいものですよね!
都是可以回到家鄉過著好喲!
もう少しゴールデンウィークが続きますが、
お仕事の方も、お休みの方も
ハッピーちゃんで頑張っていきましょう!
Golden Week還有少量日子、
不過要工作、休息的人
請Happy地繼續努力吧!
アデウィーク…
再見Week…
アデゴー……
(アデゴールデン)
再見Golden……
無理があるよね。
沒有可能吧。
ではでは。
那麼。
YUI
2009/05/05 10:17:35
(1)GW
在4月至5月間由多個節日組成的公眾假期
包括4月29日的昭和之日,5月3日的憲法記念日,5月4日的國民之休日,綠之日及5月5日的兒童節
有人喜歡在此期間將上班日請假,形成一個長假期
(2)Uターンラッシュ U Turn Rush
在回鄉及離開家鄉時會發生混亂情況
加上一去一回的方向如「U」一樣
因此有這名稱出現
http://ja.wikipedia.org/wiki/U%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5

(3)どんたく
每年在5月3日及5月4日在福岡県福岡市舉行的祭祀
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%9A%E5%A4%9A%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%9F%E3%81%8F