-
leonskyspace五星白金會員
2009-6-7 16:59#1
gash改的 原名 我譯的
醫護官 Recovery 復元(n)>復元者(好似e個好d)
聖者 Oracle 聖者(一樣...)
魔劍士 monk 僧侶(差太遠吧...gash好d)
掌控者 teleporter 唔識所以我折了守tele=遠程,porter=看門人,so遠程看門人(....)(識的唔該幫幫) lyoco提供:傳送者
破壞者 Quaker 用quaky(adj)應該好d,戰慄者
爆破王 explosion 爆破者(同gash有少少分別)
衝擊手 Impacter 衝擊手(一樣...)
指揮官 dominator 統治者(這個名型-3-)
快槍手 rapid hand rapod>快 hand>手 因為用槍>快槍手(一樣)
鷹眼 detector 發現者(鐘意e個多d)
暗殺者 assassin 暗殺者(一樣...)
戰懍殺手 killer 殺手(殺手咪殺手la,+咩戰懍)
守護者 guarder 守衛者(差唔多)
戰神 general 將軍(唔知點評)
狂戰士 slash master slash砍,master精通 >精通砍者(....)
暴君 striker 打擊者(好似型d)
game名:
silent plot > 寂靜的計劃
[ 本帖最後由 leonskyspace 於 2009-6-8 07:14 PM 編輯 ]
-
羅爾羅傑三星高級會員
2009-6-7 17:17#2
只能說gash改戈d好過你:handshake:
-
leonskyspace五星白金會員
2009-6-7 17:24#3
都話在我只係翻譯返d名,d名唔係我改的
[ 本帖最後由 leonskyspace 於 2009-6-7 07:16 PM 編輯 ]
-
lyoco一星新手會員
2009-6-7 21:07#4
其實teleporter係咪應該譯做傳送者:em012:
-
lkpoiuyt一星新手會員
2009-6-9 00:23#5
好厲害的譯法,版大你好有才
-
lkpoiuyt一星新手會員
2009-6-9 00:27#6
好厲害的譯法,版大你好有才
-
lkpoiuyt一星新手會員
2009-6-9 00:34#7
雙連了,請斑竹幫刪
-
whi135三星高級會員
2009-6-24 18:01#8
多謝大大分享
-
leonskyspace五星白金會員
2009-7-6 18:06#9
不是板主呀sor~
-
H望二星初級會員
2009-7-6 19:08#10
=_=睇番正常中文;好
-
我是路人甲二星初級會員
2009-7-7 06:39#11
個人認為 detector 譯做 探測者 好d
-
惡魔之劣一星新手會員
2009-7-7 09:50#12
好勁丫你 我D英文好廢
-
egg06532一星新手會員
2009-7-7 11:28#13
thank you !!
-
*丫恆五星白金會員
2009-7-7 12:18#14
FAST GUN HARD HAHA
-
35769一星新手會員
2009-7-7 16:25#15
好厲害的譯法,版大你好有才好厲害的譯法,版大你好有才
-
kAmkam7029一星新手會員
2009-7-9 17:28#16
真係強..........