未來啟示錄 SP1

主題列表 登入
五星白金會員 #1
gash改的           原名                           我譯的                                                                                                  
醫護官           Recovery            復元(n)>復元者(好似e個好d)
聖者              Oracle                聖者(一樣...)
魔劍士            monk                 僧侶(差太遠吧...gash好d)
掌控者            teleporter          唔識所以我折了守tele=遠程,porter=看門人,so遠程看門人(....)(識的唔該幫幫)   lyoco提供:傳送者
破壞者            Quaker              用quaky(adj)應該好d,戰慄者
爆破王            explosion          爆破者(同gash有少少分別)
衝擊手            Impacter           衝擊手(一樣...)
指揮官            dominator         統治者(這個名型-3-)
快槍手            rapid hand        rapod>快  hand>手 因為用槍>快槍手(一樣)
鷹眼               detector            發現者(鐘意e個多d)
暗殺者            assassin           暗殺者(一樣...)
戰懍殺手         killer                  殺手(殺手咪殺手la,+咩戰懍)
守護者            guarder            守衛者(差唔多)
戰神               general             將軍(唔知點評)
狂戰士            slash master      slash砍,master精通  >精通砍者(....)
暴君               striker                打擊者(好似型d)

game名:
silent plot       >     寂靜的計劃

[ 本帖最後由 leonskyspace 於 2009-6-8 07:14 PM 編輯 ]
三星高級會員 #2
只能說gash改戈d好過你:handshake:
五星白金會員 #3
都話在我只係翻譯返d名,d名唔係我改的

[ 本帖最後由 leonskyspace 於 2009-6-7 07:16 PM 編輯 ]
一星新手會員 #4
其實teleporter係咪應該譯做傳送者:em012:
一星新手會員 #5
好厲害的譯法,版大你好有才
一星新手會員 #6
好厲害的譯法,版大你好有才
一星新手會員 #7
雙連了,請斑竹幫刪
三星高級會員 #8
多謝大大分享
五星白金會員 #9
不是板主呀sor~
二星初級會員 #10
=_=睇番正常中文;好
二星初級會員 #11
個人認為 detector 譯做 探測者 好d
一星新手會員 #12
好勁丫你 我D英文好廢
一星新手會員 #13
thank you !!
五星白金會員 #14
FAST GUN HARD HAHA
一星新手會員 #15
好厲害的譯法,版大你好有才好厲害的譯法,版大你好有才
一星新手會員 #16
真係強..........
回到最頂傳統版

選擇頁數