SD鋼彈Online

主題列表 登入
四星黃金會員 #1
其實對戰果時真係唔多野講..不過想講時候又唔想打中文太麻煩...我知道yes no個個都識...咁如果我叫佢地wait pls/u go 1st/dont move too far away from us/they have a sniper!/kill abc 1st.....之類,唔知佢地聽得明否?
三星高級會員 #2
你呢d港式英文真係除左香港人..無咩人會識..
唔好話台灣..我開頭睇都唔明= =
六星鑽石會員 #3
這個不是水平問題
樓主你那些是暗號呀 .....:smilie_/):
ps:你查下字典  睇下查唔查到自己那些暗號
四星黃金會員 #4
你的英文水平也好得不在哪裡....港式英語不代表自已英語強..
二星初級會員 #5
港式英語..............
台灣人很難會明.............
五星白金會員 #6
囧,,,香港人都睇唔明-.-
二轉會員 #7
打中文有幾麻煩
一星新手會員 #8
英文水平高都可能睇唔明你d英文
二轉會員 #9
一定唔識
佢地連基本常識都冇
三星高級會員 #10
they have a sniper!:smile_30.gif:
雖然你英文都唔多得~
但係聽說台灣大部份人英文都奇差
五星白金會員 #11
dont move too far away from us...=.=

大哥我初頭睇落去.....心中暗叫不妙=.=  點解我都唔明你講乜春..

其他唔講上, 上面果句...don't move....已經證明你d英文麻麻地, don't move是較為低層次的句說法, 應該用freeze
三星高級會員 #12
原帖由 影俠 於 09-11-19 02:29 PM 發表
dont move too far away from us...=.=

大哥我初頭睇落去.....心中暗叫不妙=.=  點解我都唔明你講乜春..

其他唔講上, 上面果句...don't move....已經證明你d英文麻麻地, don't move是較為低層次的句說法, 應該 ...



抽水都唔該用下腦啦扮晒野

freeze無錯係叫人"唔好郁"既時候同don't move一樣意思

但係而家佢話"唔好走離我地咁遠", 唔通"freeze too far away from us"? 定"freeze from us"呀?
意思唔同文法又怪
識少少扮代表咪你呢d lor係咪你啱啱學左d新野想晒下命呀
四星黃金會員 #13
原帖由 Karnwield 於 09-11-25 03:45 PM 發表



抽水都唔該用下腦啦扮晒野

freeze無錯係叫人"唔好郁"既時候同don't move一樣意思

但係而家佢話"唔好走離我地咁遠", 唔通"freeze too far away from us"? 定"freeze from us"呀?
意思唔同文法又怪
識少 ...


佢錯得好鬼離譜.
用深小小既vocab就以為個句子靚d, 就係香港學生常見既問題
連最基本既grammer, 講一句完整既句子都未掂, 又用乜鬼深vocab呢

freeze唔係解唔好郁, 應該係解凝固/凍結. 多數用係死物度
如果freeze用係人身上,  個意思係係 凍僵 or 戰慄. 不過都係好小用

叫人唔好離去, 應該係don't go away 而唔係don't move
don't move = 不要動
don't go = 不要去
兩者係有分別
三星高級會員 #14
有分台式英語同港式英語face_l_18: face_l_18:
三星高級會員 #15
原帖由 小鋒仔 於 09-12-11 07:32 PM 發表


佢錯得好鬼離譜.
用深小小既vocab就以為個句子靚d, 就係香港學生常見既問題
連最基本既grammer, 講一句完整既句子都未掂, 又用乜鬼深vocab呢

freeze唔係解唔好郁, 應該係解凝固/凍結. 多數用係死物度
如果 ...


Freeze的確可以用作叫人唔好郁, 通常係口語, 例如差佬突然間見到個賊可以簡單直接一句freeze instead of don't move

[ 本帖最後由 Karnwield 於 10-2-24 04:11 AM 編輯 ]
回到最頂傳統版

選擇頁數