Left 4 Dead(L4D)

主題列表 登入
二星初級會員 #1
如題...點解我已經裝左中文版既L4d2 但係點解我只係遊戲介面中文化....遊戲D人對話仲係英文...
五星白金會員 #2
因為人物配音是美國人lo= =
是不可能改的

[ 本帖最後由 Chan3745 於 09-11-17 04:54 PM 編輯 ]
二轉會員 #3
原帖由 Chan3745 於 09-11-17 16:53 發表
因為人物配音是美國人lo= =
是不可能改的


自己配自己打補丁face_l_18:
管理員 #4
因為他們都是外國人....說廣東話或普通話不是很怪嗎face_l_18:
二轉會員 #5
原帖由 ngai 於 09-11-17 17:15 發表
因為他們都是外國人....說廣東話或普通話不是很怪嗎face_l_18:


出面經已夠冷了

請不要再令到我冷上加冷:smilie_/):
五星白金會員 #6
樓主post得好搞笑- -
邊個配音呀= =?
香港配音,台灣配音好咩?
同埋果4個人 係真係真人黎架
二轉會員 #7
face_l_18:

一路玩

一路自己配

呀 咪能咬我呀

前面有槍呀

任你配:smilie_:P2:

獨一無二
五星白金會員 #8
佢地識講中文我真係驚- -
二轉會員 #9
配音是english人 配的
一係你自己配音:em012:
啊有zombie呀!:em012:
有槍汁啊:em012:
一星新手會員 #10
D BOSS既名都轉做中文wo:ro04:
三星高級會員 #11
:em012: :em012: :em012:
六星鑽石會員 #12
先唔好理咩配音
大家覺得d名轉晒做中文會點講出黎:smilie_:10:
六星鑽石會員 #13
冇得改嫁WO-_-'
二星初級會員 #14
O.O.你地誤會曬我既意思..我係話對話d字仲係英文lo....鬼5知佢果個配音改5到.
版主 #15
原帖由 baby_ty 於 09-11-19 11:45 AM 發表
O.O.你地誤會曬我既意思..我係話對話d字仲係英文lo....鬼5知佢果個配音改5到.

字幕- -?我都係..
四星黃金會員 #16
幫手一推=_= 我都係
二星初級會員 #17
我係中文wo 難怪................ 我好正常 我d字係中文
二星初級會員 #18
遊戲介面中文化左照計字幕都應該係中文嫁wow....
回#12  l4d1 d名中文都幾好聽嫁:smilie_:10:
三星高級會員 #19
- -隻game係美國人出嫁啵仲係美國人配音嫁啦
有中文字已經好好嫁啦可以知道發生咩事^^等佢出第3集haha
五星白金會員 #20
charger 叉電器
jockey 駕駛員
smoker 抽煙者
witch 巫婆
hunter 獵人
spitter 吐唾沫的人
Tank 坦克
Boomer 炸彈人 !?

[ 本帖最後由 火之界 於 09-12-19 10:46 AM 編輯 ]
下一頁
回到最頂傳統版

選擇頁數