有個故事,有位作曲家剛剛寫出了一首新曲子,他很興奮的拿去演奏給貝多芬聽
在作曲家演奏的過程中,貝多芬不停的將頭上的帽子摘下來,又戴上去,又摘下來,又戴上去,作曲家雖然奇怪,但是還是將心中的疑問一直留到整首曲子結束才向貝多芬提出。
貝多芬說,我在您剛剛演奏的曲子中看到和聽到了太多的熟人,所以我不得不向他們脫帽致敬。
==================================================================
看完前幾章,我的最大感覺就是如同上面那個故事。
的確,樓主文字功底很強,看似平鋪直敘的過程中藏著許多讓人莞爾一笑的幽默筆法,在對話、情節之間比較多的加入“我”的心理活動也更讓人有身臨其境的感覺。
但是,
看到過…… 總好像在哪裡看到過…… 不是同樣的文字,而是同樣的情節,
帥氣、酷酷的富家公子,看似平凡日後會變天鵝的醜小鴨,
完全不想參與其中而又迫不得已攪進渾水,
初見面時恨不得砍死對方,最終卻愛得死去活來,
哦,還有突然的強吻,
似曾相識
臺灣、韓國、青春、偶像劇
====================================================================
個人的意見
校園愛情感天動地,自然值得大書特書,不一定非要是酷酷俊男、寶馬香車,愛如烈火,反目成仇,終成眷屬才有看頭。
記得就在不久之前,有位作者在本版發了一篇文,憑心而論,他的語言功底不如樓主,但我記得我看他文的時候,有一種共鳴,有一種“曾經我自己也這樣過”的感動。
對了,還有一點
原帖由 shiyuki 於 10-2-28 01:49 PM 發表 
No. I
今天的日落真是美得醉人,紅通通的,把所有景物都染上了一層金光閃閃的光芒;就像很多硬幣從天而降的……
這個比喻,真是很汗。
“很多硬幣從天而降”? 問題出現在“硬幣”和“從天而降”上,首先,提到硬幣,相信各位想到的都是銀白色的金屬,這裡用來比喻金色的環境,似乎不太合適,這是小問題。
更大的問題在“從天而降”,“從天而降”這個詞強調的是動態,從天上掉落下來的這個過程。那麼——
嘩啦嘩啦、稀裡嘩啦、劈裡啪啦…… 落下的即使是冰塊,都會是冰雹,而成為一種災害,如果是硬幣…… 那估計摩天大樓的玻璃幕牆會粉身碎骨,在街上的行人也都會頭破血流……
修改一下吧。
[
本帖最後由 神眷百合 於 10-3-2 12:30 AM 編輯 ]