-
了不起大人三星高級會員
2011-4-29 20:34#1
屌你老母, 5毫子一粒字譯到咁??? 要求GC公佈翻譯商名稱, 等佢地以後無Job接
-
闇之WIN神二轉會員
2011-4-29 20:37#2
可能人地翻譯~係一粒一粒字咁譯~
無話幫你串埋做句子~
可能GC班人重組句子唔合格呢~XDDD
-
乂薄荷綠茶乂四星黃金會員
2011-4-29 20:56#3
好心佢揾tvb易j2既公司啦人地d韓國人口upup咁都易到佢文字都易到咁
-
shingyanyu一星新手會員
2011-4-29 21:48#4
係咪撞到無良奸商XPP
-
闇之WIN神二轉會員
2011-4-29 22:05#5
原帖由 shingyanyu 於 11-4-29 09:48 PM 發表 
係咪撞到無良奸商XPP
大小不良拍住上~XDDDD
-
兔耳二星初級會員
2011-4-29 22:10#6
原帖由 闇之WIN神 於 11-4-29 10:05 PM 發表 
大小不良拍住上~XDDDD
1係就其實係GC自己譯既
5毫其實係請
打手既,,,,
-
0醉0四星黃金會員
2011-4-29 23:06#7
個盾叫做 焦油:ro00:
仲有個XX法師 係女人:donno:
-
天人乂五星白金會員
2011-4-29 23:12#8
google translate...仲洗問
31lv 女魔b 衫...叫"明治投射".........:victory: :victory: :victory: :victory:
-
Mr.豪版主
2011-4-29 23:15#9
有舊肉個名叫初級勇士 face_l_18:
九唔林搭八
-
~從零開始~二轉會員
2011-4-29 23:31#10
原帖由 Mr.豪 於 11-4-29 11:15 PM 發表 
有舊肉個名叫初級勇士 face_l_18:
九唔林搭八
笑左face_l_18: face_l_18:
-
chiusau二星初級會員
2011-4-30 00:03#11
網頁翻譯LO FREEEEEEE~~~~ 跟住同人講係請人譯 有咩事咩推得一干二淨 高招:smilie_:D5:
-
爭霸者二轉會員
2011-4-30 00:06#12
原帖由 Mr.豪 於 11-4-29 11:15 PM 發表 
有舊肉個名叫初級勇士 face_l_18:
九唔林搭八
咁緊要-,-~~~~~~~~~
-
0醉0四星黃金會員
2011-4-30 00:37#13
打到D野見個名好似好正
但是原來係垃圾
跟返台版D名唔得咩?
-
ccoknook三星高級會員
2011-4-30 01:19#14
原來"翻譯" 左成年得出黎結果就係咁:D2
-
稀星@石石四星黃金會員
2011-4-30 17:53#15
其實e+係cb 你公測先嘈都未遲
至於翻譯 佢地唔係對相張圖黎翻譯
得字碼有時係好難翻譯得好的
有d野翻得唔好要靠後期去執
而且你冇睇佢之前個公告同封測活動咩?
佢話左想早d俾人玩而提早左出ccb的
個活動係叫玩家幫手cap圖搵d翻得唔好既地方
好明顯想玩家幫手翻 你倒返轉頭諗
其實你早左有得試cb 同有玩家幫手翻譯 幫輕下就可以快d ob
唔係好事咩? 如果真係睇得好唔舒服既 你可以當佢冇cb停玩既 唔使迫自己玩
-
熾影二星初級會員
2011-4-30 21:17#16
原帖由 Mr.豪 於 11-4-29 11:15 PM 發表 
有舊肉個名叫初級勇士 face_l_18:
九唔林搭八
:smilie_/): 我都有呢件野...我初頭以為係EQ
睇清楚先知係肉
-
S!u粉版主
2011-4-30 23:47#17
原帖由 稀星@石石 於 11-4-30 05:53 PM 發表 
其實e+係cb 你公測先嘈都未遲
至於翻譯 佢地唔係對相張圖黎翻譯
得字碼有時係好難翻譯得好的
有d野翻得唔好要靠後期去執
而且你冇睇佢之前個公告同封測活動咩?
佢話左想早d俾人玩而提早左出ccb的
個活動係叫玩 ...
石石
食藥水果度-o-..睇左好耐都唔知佢想要我做咩
仲正過上次魔咒囧..
有空既msn搵我="=
-
我係細蚊仔VIP會員
2011-5-1 00:38#18
一句講晒啦,,,夢之領域好似魔力2咁,,,最初多人玩,,,到最後就無人玩~