原帖由 Suede 於 11-5-5 09:32 AM 發表 
WIN 我等緊你篇韓文原廠翻譯
仲有幾多% OK?:smilie_:D4:
個台灣仔整緊呀~
我都唔知佢整到幾多%~XDDD
其中第一條就係咁既~
1. 會否舉辦第2次研討會,而會上是容許玩家連續地發問”跟進性問題”的?
>> 물론, 기회가 되면 다시 간담회를 해서 유저분들과 많은 이야기를 나누고 싶습니다.
自己google翻譯>> 當然,那時的會議是一個機會,談了很多,並希望分享公測期。
果位台灣人既翻譯>> -> 當然,若有機會的話,我也想再一次舉辨研討會再和大家好好的討論聊聊。
應該可信既~
不過叫人幫手~我都唔敢催得人地太勁~XDDD