-
queen520一星新手會員
2012-2-20 18:18#1
李遠哲小時侯 把 English 讀為 '因果聯繫'
現在是國際聞名的科學家
林俊義小時侯 把 English 讀為 '英國裡去'
現在成了台灣駐英國代表處代表
彭淮南小時侯 把 English 讀為 '應給利息'
現在是中央銀行ㄉ總裁
謝株養小時侯 把 English 讀為 '閹割你去'
現在是桃園大同種豬場董事長
宜蘭三星蔥農李大白小時侯把 English讀為 '陰溝裡洗'
現在天天在水溝裡洗青蔥
陳水扁小時侯 把 English 讀為 '硬改歷史'
現在成了竄改台灣歷史的終統
很多人 ---包括你我 ---小時侯不小心把 English讀成了
'應該累死 '
結果都成了快要累死的公司職員 .........
-
lawho1314一星新手會員
2012-3-2 01:55#2
感謝分享感謝分享
-
乞月翏友三星高級會員
2012-3-2 16:19#3
廣東話讀英格蘭薯仔
-
可愛肥仔明三星高級會員
2012-3-2 22:18#4
原來讀錯音都有成就。(?)
-
AAQQ2468二星初級會員
2012-3-3 04:04#5
那我該念成什麼...!!