いまさっきの話しましょ
テーマ:
ブログ
帰国!
帰国!
カツ丼たべたなう
剛剛吃完了豬扒飯
たかみながおごってくれたんだ
是高みな請客的啊
たかみな(E
高みな(E
さっしーと
和さっしー
マネージャーさんと
經理人
4人で食べた
四人一齊吃的
ジャカルタ公演の話
雅加達公演的事
次の記事で!
下篇再寫!
=============================
流行りの話しましょ
テーマ:
ブログ
じゃかるたから帰ってきたよー!
我們從雅加達回國了ー!
前の記事での
在上篇的記事
たかみな(E
たかみな(E
ってのは
其實這個(E
今大家が流行らせたいやーつです
是現在我想讓它流利的新略語啊!
かっこいー
Kakkoi- (很帥ー)
って読むんよー
是這樣讀的哦ー
「(」括號日文係かっこ
+ e
變左かっこいー -.-笑
例:『爬虫類まじ(E』
例:『爬虫類真的(e』
みたいなね!
這樣的用呢
今日指原と なんか流行らせようぜ
今天想著和指原一起流行這句小語
ってなって 大家が思い付いたんやこれ
而且這句小語、是我想出來的哦
指原も使ってくれるそうな
指原都像已經開始在用了
流行れ~
快點給我流行啊!
そしてジャカルタ!
接著是雅加達!
ジャカルタのコンサートは
雅加達的演唱會
めっちゃくちゃ人が集まってくださって感動!
吸引了很多非常多的人到場欣賞、感動!
3000人以上ものファンの方があつまってくださって
而且更吸引超過3000人以上來臨
すごく楽しいコンサートになりました!
演唱會都變得非常的熱鬧!
来てくださったみんなさん
到臨了現場的大家
本当にありがとうございます!
非常感謝你們哦!
じゃかるたはご飯が日本食に似とって
雅加達的食的和日本的都差不多
おいしかったあ~
真好吃呢~
じゃかるたの気温は日本と30℃も違うけん
但因為雅加達的気温和日本、相差整整30℃
日本の寒さに焦った
突然面對這麼大變化、大家也焦慮起來
帰りの飛行機はたかみなと隣で
回程時坐在たかみな的旁邊
語りまくってまじうけたー
我們不斷在談啊談啊、たかみな她非常的搞笑ー
たかみなの新たな一面を発見。
發現了たかみな的全新的一面。
またじゃかるたコンサートあったら
若還有機會再在雅加達開演唱會的話
絶対いきたいなー
絶対想再去啦ー
そしてあしたは
還有
ドレミファドン♪が19:00~フジテレビで.
ドレミファドン♪ 番組
19:00開始~富士台
出演させていただきましたのでぜひ見てくださいー!
因為有我的哦、請大家一定要看看啊!