| 2012-05-11 15:38:06 あの頃には誰も勝てない。峯岸 那个时候,谁也不能取胜。峯岸 テーマ:峯岸みなみ 「ただいま恋愛中」公演 た、た、たのしかったなー。 很,很,很开心啊~。 曲ごとに頭に浮かぶ思い出とか、笑顔があるの。 何度かうるっときました。 曲子的前奏响起都会浮现出回忆和那些笑脸。 无论多少次都会这样。 最近ほんとに涙もろい。 最近泪点很低。 前日のPerfumeさん効果もあり、納得の公演になりました!!!!!! 前些天看Perfume桑的影响还在的关系,这次变成了令人信服的公演!!!!!! めがねコールありがとう。 谢谢你们的眼镜CALL。 昨日は麻里子、はるな、たかみなとガガ様のLIVEに行ってきたよ☆ 昨天跟女王,菜菜,果子一起去看Lady GaGa的LIVE。 セットやビジュアルのインパクトももちろんすごいんだけど、やっぱり歌声がすごい。 无论舞台设置和视觉效果都十分厉害,最厉害的果然是歌声。 鳥肌たったぁぁぁぁぁ。 鸡皮疙瘩了啊啊啊啊啊。 MC、なんて言ってたんだろう。 MC,很自如地说出来了。 ガガ様が感じたこと知りたかったなぁ。 GAGA是这种感觉的啊。 他に、今週は西村優奈ちゃんに会ったり、玲ちゃんに会ったり。 其他的呢,这星期跟西村優奈酱(跟咪酱拍过电视剧《恋爱恶魔》),冈本玲酱见面了。 2人とも私の内面的な部分をよく理解してくれているので、たまに叱ってくれたりもする大事な友達。 她们俩都很了解内在的我,偶尔还会斥责我的重要的朋友。 私、大事だなって思う人がいっぱいいる。 对我来说,有很多很重要的人。 幸せ(●′∨`●) 很幸福 そしてなにやら、私の良さを「実直さ」って言ってくださる方がいるみたいで。 而且,好像有人写我的优点是「忠诚老实」。 それがYahoo!のニュースになっているみたいで。 这文章貌似已经成为了YAHOO的新闻了。 すみません、ありがとうございます。 不好意思,谢谢喇。 恥ずかしながら意味をちゃんとわかってなかったので調べました。 尽管有点害羞,但由于还是不太理解是什么意思,于是就去查询了一下。 『まじめで正直なこと』 『认真的,正直的』 損してるかも 也许会有点吃亏呢 と感じることもあるけど大事なことだよね。 也感觉到这是一件很重要的事呢。 期待を裏切らないように正直に生きなければ。 为了不辜负这份期待 我一定要继续正直的活出我自己。 |