伊希歐之夢Online

主題列表 登入
六星鑽石會員 #1
本帖最後由 RWS 於 13-2-22 02:23 PM 編輯

來源http://econline.gungho.jp/special/hitotose/

第2章:有攻略不多解釋

第3章:右圖的刀不是武器而係一個盾來的,渴望有雙刀流者留意;而右圖的矛及仗是用3個eco活動卷換的

第4章:右圖的花花應該是雙手仗;左圖的是妖精之木,傢俱來的,有分大小,用2個eco活動卷換的

第5章:傘子跟帽子是解任便可以得到;而琴及2色的勿子要用3個eco活動卷換的
第6章:那支大砲解任便可以得到;那個似螢光幕的是傢俱用2個eco活動卷換的

第7章:會得到一條白蛇的頸巾;而人後的傢俱用1個eco活動卷換的,一共有4個色,一個色一個eco活動卷換

第8章:頭莎是解任便可以得到,4色撰1個色;修女衫要用3個eco活動卷換的,4色撰1個色

第9章:那個藍是解任有的;而那本咸書則要用3個eco活動卷換的


七星元老會員 #2
你只扔個主頁上黎有咩用- -
六星鑽石會員 #3
點入去睇到呀
七星元老會員 #4
RWS 發表於 2013-2-22 10:26
點入去睇到呀

你估個個玩家都識睇日文咩- -你比網人睇至少整返一兩個KEY WORD啦- -
(例如ECO活動卷的日文
六星鑽石會員 #5
我都唔識日文但我都明佢寫咩.......
七星元老會員 #6
RWS 發表於 2013-2-22 11:47
我都唔識日文但我都明佢寫咩.......

你睇得明果野已經叫識少少-,-
比呢類資料人睇要當睇O既人連果少少都唔識,所以要加上翻譯或註解直接講重點先有用
好似你咁直接扔原文比人睇有咩用- -日服資料有幾難揾啊- -GOOGLE打ECO-WIKI就一堆啦?不過揾到都要睇得明先有用
七星元老會員 #7
0 30…我來吐槽錯字…
不可思「議」
不是不思意= 3=
六星鑽石會員 #8
回覆 panucci 的帖子

THX 更正~~~
八星無敵會員 #9
多此一舉。。識睇嘅一早睇左,唔識睇都自然等人翻譯
你自己都睇唔明就算吧,直接掉link重衰過copy埋上嚟
定係你連中文都唔識,唔知一早有翻譯文了。。?
六星鑽石會員 #10
siuman0314 發表於 13-2-22 12:22 PM
多此一舉。。識睇嘅一早睇左,唔識睇都自然等人翻譯
你自己都睇唔明就算吧,直接掉link重衰過copy埋上嚟
定 ...

求翻譯文LINE@@
六星鑽石會員 #11
本帖最後由 RWS 於 13-2-22 12:30 PM 編輯
夜叉之舞 發表於 13-2-22 12:12 PM
你睇得明果野已經叫識少少-,-
比呢類資料人睇要當睇O既人連果少少都唔識,所以要加上翻譯或註解直接講重 ...


因為人家有語癌及1999病,怕翻譯出來其他都不明我打咩出黎,有不善之處敬請見諒
六星鑽石會員 #12
本帖最後由 RWS 於 13-2-22 12:37 PM 編輯

驚個粗略古計第3張古是會出下麵的,盾,槍,仗
八星無敵會員 #13
回覆 RWS 的帖子

第一頁已經有,重要高亮埋,睇嚟你唔止語癌同1999病,重係弱...(ry
你唔洗翻譯出嚟都有人睇唔明啦:mad:
因為佢唔識日文:cool:
五星白金會員 #14
突然發現攻略本還真易做
六星鑽石會員 #15
回覆 siuman0314 的帖子

人家最強的翻譯器用電的!!!!
六星鑽石會員 #16
回覆 RWS 的帖子

1: 用電的翻譯器一樣是虧的
2: 你的語文能力好像比用電的翻譯器更慘情
八星無敵會員 #17
回覆 RWS 的帖子

唔該你讀好啲中文先
連中文都未學好唔好搞依啲翻譯嘅嘢

重有口語都有佢嘅正確文字,唔好唔同音都寫落嚟
五星白金會員 #18
電的
六星鑽石會員 #19
聰明人會明的
八星無敵會員 #20
樓主下次發情報文花點心思吧
下一頁
回到最頂傳統版

選擇頁數