Fantasy Earth Zero

主題列表 登入
三星高級會員 #1
本帖最後由 chung5021 於 13-3-25 11:39 AM 編輯

止バサ(yamete)=不要
一般音譯為(吔咩嗲)

気持グゆゆ(kimochiii)=爽死了
一般音譯為(奇麼之)

ゆギゆ(itai)=疼
一般音譯為(以太)

行ゑ(iku)=要出來了
一般音譯為(二故)

ガア...駄目(soko dame)=那里……不可以
一般音譯為(co呢大咩)

放ウサ(hana****e)=放開我
一般音譯為(哈那西貼)

ゾコろウ(hatsukashi)=丑死人了
一般音譯為(哈次卡西)

やギウソ奥ズ(atashinookuni)=到人家的身体里了
一般音譯為(啊她西諾喔庫LEE)

(ha ya ku)就是快一點

一般音譯為(hi吔咕)

パゲシ、強ゑ(再用力點) mooto, tsuyoku
一般音譯為(麼TO,脫YO咕)



日服港服都受用!
五星白金會員 #2
D音都唔岩= ="...
四星黃金會員 #3
笑左..:lucky:
二星初級會員 #4
鎖佢IP  OK?
五星白金會員 #5
噓!!!!!!!!!!
只能夠這樣子做...對不起!!
二轉會員 #6
yamete~yamete~搭錯車
六星鑽石會員 #7
回覆 chung5021 的帖子

有幾個真係完全唔岩音
四星黃金會員 #8
有部份都唔岩音  仲有  國戰既時候  發言係要詳細   唔係你果種短短幾句   真係U級精華
負皮  斬掉重練吧
七星元老會員 #9
本帖最後由 仙人SH 於 13-3-25 04:38 PM 編輯

複製文,仲要係搞笑版
正文在此
http://www.wretch.cc/blog/battle2000/15076994
http://wenku.baidu.com/view/6c5baf84e53a580216fcfe49.html
六星鑽石會員 #10
一入尼就笑鳥
二轉會員 #11
本帖最後由 小天使小小 於 13-3-25 06:11 PM 編輯
chung5021 發表於 13-3-25 11:31 AM
止バサ(yamete)=不要
一般音譯為(吔咩嗲)


hi你d假名全錯既,仲要連古文都出埋
0分重作啦
六星鑽石會員 #12
本帖最後由 傻x薇薇 於 13-3-25 06:12 PM 編輯

止バサ

:serach:講真我考日文N1234
但唔知點解我笑緊你
サ=讀音是SA囉-_,-?
三星高級會員 #13
真係唔岩音囉,,=="
五星白金會員 #14
笑左-口-
不過多謝根主分享
回到最頂傳統版

選擇頁數