FEZ 海外專區

主題列表 登入
二星初級會員 #1


求翻譯
四星黃金會員 #2
辛苦哂
D分多謝哂
辛苦哂
辛苦哂
辛苦哂
D分多謝哂
如果再有機會既話 到時多多指教

PS:未學過日文 有錯唔好插得咁大力
六星鑽石會員 #3
ㄨ然﹏* 發表於 13-12-20 12:35 AM
辛苦哂
D分多謝哂
辛苦哂

第2句係 多謝組隊

其他大致冇錯
二轉會員 #4
大致上都係話你啲裝樣衰之類
二轉會員 #5
本帖最後由 hanonkakai 於 13-12-20 03:43 AM 編輯

辛苦哂啦仆街
多撚謝你組尻我
真係辛撚苦哂啦
辛撚苦哂
辛苦撚哂wo
好撚多謝你組尻我
下次仲撚有機會都請多多指教啦吊

粗口版
二星初級會員 #6
係我比佢地組囉:smilie_:(:
四星黃金會員 #7
PT野團嘛www
四星黃金會員 #8
hanonkakai 發表於 13-12-20 03:41 AM
辛苦哂啦仆街
多撚謝你組尻我
真係辛撚苦哂啦

咁樣翻譯好似更有香港特色?!
二星初級會員 #9
有次同團一齊組隊,打左兩場國戰.佢都講左大謝.我估大謝=多謝?但係由諗唔到有咩野多謝,以為大謝係另一個意思,原來日本人打機都咁有禮貌,好誇張,我仲以為平時對人先係咁:redface:
四星黃金會員 #10
打一句姐 / 巨集禁個制姐
習慣黎
不過我唔會:smilie_:D:
二轉會員 #11
a9454 發表於 13-12-20 10:42 PM
有次同團一齊組隊,打左兩場國戰.佢都講左大謝.我估大謝=多謝?但係由諗唔到有咩野多謝,以為大謝係另一個意思 ...

一啲啲,有一場臨到最後圍唔死敵方隻刀,佢即紅頻「雜魚」
二轉會員 #12
風雨霜雪 發表於 13-12-21 01:33 PM
一啲啲,有一場臨到最後圍唔死敵方隻刀,佢即紅頻「雜魚」

咦我都會wo
成班仆街臨完場成班狗咁都圍唔死
我都會開頻話對面好弱
回到最頂傳統版

選擇頁數