夢之天翼
主題列表
登入
紫小米
二星初級會員
2012-11-23 23:53
#21
只求主線劇情翻譯不要很糟糕
小亞榮
二星初級會員
2012-11-23 23:55
#22
抓外掛﹐
沒有bug裝就足夠了。
°DeViL﹏
二星初級會員
2012-11-23 23:56
#23
如果亂咁翻譯真係有D浪費哂咁美好既劇情
loklok0414
二星初級會員
2012-11-23 23:59
#24
之前好好多...幾型..
213216
二星初級會員
2012-11-24 16:24
#25
回覆
highpower
的帖子
一起GOGOGO!!
cannonx
二星初級會員
2012-11-24 16:30
#26
能慢慢改進最好,我猜夢之天翼的人手並沒有很多,所以進度嚴重落後
ivy7420
二星初級會員
2012-11-24 16:35
#27
同感啊!!!很多熟悉的名稱都不一樣了!!
還是以前的名稱好聽
poow20100
二星初級會員
2012-11-24 16:46
#28
只求抓外掛
highpower
二星初級會員
2012-11-24 18:21
#29
cannonx 發表於 12-11-24 04:30 PM
能慢慢改進最好,我猜夢之天翼的人手並沒有很多,所以進度嚴重落後
我估計都係嚴重不足, 一隻咁古董既GAME, 點會放得多資源
willvi
二星初級會員
2012-11-24 19:15
#30
CCCCCCCCCCCCCCCC
jue13ji303
二星初級會員
2012-11-24 19:31
#31
名字是覺得還好,抓外掛比較實在
cc800207
二星初級會員
2012-11-24 19:33
#32
有同感~名字聽起來有點怪怪的
999+007
四星黃金會員
2012-11-24 20:06
#33
同感X10
玩CCB都不習慣。。。。
看到裝備名字。。。Orz.....
yoyoyo6666
二星初級會員
2012-11-24 20:14
#34
D裝備名攪成咁丫- -真係咁求其? 以前D名好型嫁BOR.. 紅蓮/青焰/魂咬, 做咩變哂爛銅爛鐵- -
56606980
二星初級會員
2012-11-24 20:37
#35
推推推推推推推推推推推推推推推推推推 一定要改的
sze504
一星新手會員
2012-11-24 20:41
#36
有同感˙啊!!!很多熟悉的東西都不一樣了
pc10177
二星初級會員
2012-11-24 20:43
#37
支持樓主
darkecho
二星初級會員
2012-11-24 20:49
#38
別說裝備和武器了,連任務內容都翻譯得很亂啊
NPC說要拿紅色芳草,結果任務表裡卻寫要紅莓
連紅色雞蛋都被錯寫成紅色物品
GC我不懂你啊~~~~
highpower
二星初級會員
2012-11-24 22:05
#39
栗子帽 變 遮耳帽, 太過份了 !!!
yoyoyo6666
二星初級會員
2012-11-24 22:46
#40
翻譯抄下人地私服或者舊既攻略網啦, 唔想俾精力咪抄LAW,,何必改埋哂D咁既名
上一頁
下一頁
回到最頂
傳統版
發表回覆
重新整理
顯示分頁
選擇頁數