夢之天翼

主題列表 登入
二星初級會員 #1
CCB內看到的武器和裝備翻譯, 也實在太爛太亂來了

從前小愛的武器, 聖天使之眼., 女神之淚, 輕煙雨, 銀月摘星, 多麼優雅多麼好聽

CCB內看到的翻譯, 都翻到差不多是 金杖, 銀杖, 銅杖, 鐵杖 這樣的貨式 !! 太離譜了吧 ?
一星新手會員 #2
我只希望能夠好好地把歪瓜抓掉 想想橘子的時候吧
一星新手會員 #3
有些翻譯真的非常好笑 都不習慣了
一星新手會員 #4
也太好笑了!!!
一星新手會員 #5
有同感˙啊!!!很多熟悉的東西都不一樣了
一星新手會員 #6
以前的武器 追月 金獅 好好聽的>"<
一星新手會員 #7
和大大有同樣感覺啊
一星新手會員 #8
其實是來搞笑的吧...看了都傻眼了
二星初級會員 #9
摁 希望能翻譯的好意點
一星新手會員 #10
但願只求會抓外掛 抓到一律砍除 這樣應該會制止那些會使用外掛的 ~
二星初級會員 #11
真心真意希望GC可以翻譯用心一點 !!!
二星初級會員 #12
金杖  銀杖 銅杖 鐵杖:smilie_:D:  
唔知會唔會重新翻譯.  銅杖都幾搞笑
二星初級會員 #13
希望翻譯不會讓我們看不懂
二星初級會員 #14
疾月,星月靈杖,鷹咬,風雲怒...這些才是王道呀...
改了名,這些名字的優雅就不見了...
希望變回以前那樣吧!
一星新手會員 #15
簿錯唷  有同感
二星初級會員 #16
有同感  希望可以用心經營這遊戲
二星初級會員 #17
喜愛天翼的朋友大家一起加油吧
二星初級會員 #18
天翼的裝備名字全都是很好聽的
二星初級會員 #19
回覆 kira0404 的帖子

數碼同黑橘時代就係, GC既CCB改到啲名好爛
二星初級會員 #20
聽說翻譯的很怪XD"
跟熟悉的天翼有些差距QQ
希望不會影響到解主線心情
下一頁
回到最頂傳統版

選擇頁數